| 26. Sizalelwe umntwana | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Izithunywa zahlabelela. Zidumisa, zidumisa ozelweyo. Abelusi bajabula. Bezw’ndaba, bezw’indaba yozelweyo. Amakhosi empumalanga. Alandela, alandela inkanyezi Athokoza eyibona. Inkanyezi, imi phezu kweBetlehema. UMariya loJosefa. Bajabula, beyibona iNdodana. Lathi sonke asithabe. Sidumise, sidumise ozelweyo. P. Mthombeni |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 27. Thabani lesase bantwana beZimbabwe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Thabani, lesase, Bantu bamazwe onke! Aleluya, Aleluya, lesase, lename, lidumis’iNkosi. Aleluya! Jabulani, lithokoze, sapho lweAfrika. Aleluya. Lesase, lename, lidumis’iNkosi. Aleluya! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Chorus: Awu, Awu, Awu, Awu, Awu, Awu, Aleluya, zinhle lezindaba zokuzalwa kweNkos’uJesu Kristu. Awu, Awu, Awu, Awu, Awu, Awu, Aleluya, zinhle, lezindaba ba zosindiso olwalethwa nguJesu Kristu! Awu. NguKristu Aleluya. Awu, Awu, Awu, Awu, Awu, Awu, Aleluya zinhle lezindababa, zokungena ekhaya ezulwini! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jabulani lithokoze Bandla leAfrika! lithabel’ukuzalwa kukaJesu uMsindisi. Wazalwa nguMariya eyintombi eGcweleyo, Aleluya Wazalelwa eBethlehema kwelaseJudiya. Aleluya. Hlokomani, lithokoze-ke Bantu bamazwe onke. Aleluya, lesase, lename, lidumis’iNkosi. Aleluya, Dumisani libabaze, Bantu bamazwe wonke, Aleluya Lesase, lename, lidumis’iNkosi. Aleluya. All: Aleluya, B. Ndlovu |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 28. Ungaphi ozelweyo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lowo owakhulunywa yimibhalo, sizile ukumkhonza oyinzalo yowesifazana,- sizile ukumkhonza. OyiNkosi loMkhululi, loMkhululi, ozachoboz’ikhanda lenyoka (2x) Yen’onguMthethelo kaAbraham’; - sizile... oyisibonelo seNdodana yakhe - sizile... OyiNkosi loMkhululi, lomkhululi, ongayigodlanga iNdodana yakhe. (2x) Nguye owaboniswa kuAbraham’, - sizile... oyinqama ayihlabayo; - sizile... OyiNkosi lomkhululi, lomkhululi, ozasindisa izizwe zonke. (2x) Yen’owasilisa abakoJuda, - sizile... OyiMvana engelasici; - sizile... OyiNkosi lomkhululi, lomkhululi, owavikel’isizwe sakoJuda (2x). Yeno owathenjiswa kuDavida, - sizile... Olihlumela likaJese; - sizile... OyiNkosi lomkhululi, Lomkhululi, ozabusisa izizwe zonke. (2x) Nguye owakhulunywa ngabaprofethi, - sizile... OyiNdodana kaDavida, - sizile... OyiNkosi lomkhululi, lomkhululi, ozabusa izizwe zonke (2x) (c/f Mat 2,1-12) A. Gwenelo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 29. Wozani bantwana | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wozani bantwana, wozani masinya; simbone uJesu uKristu iNkosi. Ovel’ezulwini, ofik’emhlabeni; ulethe uxolo lomusa lobuhle. Simbone uJesu, elel’emgwembeni; simbone luMntwana, omuhle oNgcwele. Wozani sithabe, sithokozisise; simbone uJesu uMntwana omuhle. E! nang’uMariya; emkhonza uJesu; ethaba embona uMntwana omuhle; loJosef’oNgcwele, embonga luMntwana; odlul’izithunywa ngobuhle lomusa. Zwanin’izithunywa, zicula ingoma; zimkhonza luMntwana olel’emkhonjeni. Bonan’abelusi beguqa kuJesu; bethaba ngokuba kuzel’uMsindisi. Ke lathi sithanda luMntwana omuhle; Simkhonza, simbonga ngengoma ezinhle. Simnik’inhliziyo, ahlale nje kizo; ahlale kakuhle angab’esatshiya. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 30. Wozani makholwa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wozani makholwa, thokozani lamhla, wozani, asiye eBetlehema. Lamhla kuzelwe oyiNkosi yethu. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
INkos’elamandla, yehla ezulwini, ilel’emgwembeni eBetlehema! Nguye luMntwana ozasisindisa. Wozani simkhonze, kanye lezithunywa, ezimhlabelela eBetlehema. Nanku umgwembe alaliswe kiwo! E! nangu uNina, nang’uMondli wakhe, beguqa ngakuye eBetlehema. Namp’abelusi bekhuleka kuye. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 31. Zwanini kuyahlatshelwa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zwanini kuyahlatshelwa, emangweni laphaya. Bathi yimpi yezithunywa, izingoma zithini? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Abelusi abathile, babonil’ izithunywa; zathi zona: Lingesabi, kuzelwe uMsindisi. Hambani liy’estebeleni, lizafic’uMariya, loMntwana wakhe omuhle, uMsindisi wabantu. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| IZINGOMA ZESIKHATHI SOKUZILA | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 32. Baba, bathethelele | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwakukhona abanye abaphangi ababili, ababesiwa ukuba babulawe kanye laye. Sebefikile endaweni ethiwa uKhakhayi, bambethela khona kanye labaphangi. Omunye ngakwesokunene, omunye ngakwesokhohlo. Babelana ingubo zakhe; benza inkatho ngazo. Abantu bema bembukela, kodwa ababusi bamklolodela. Bathi: Wasilisa abanye, kazisilise yena, uba enguKristu okhethiweyo kaNkulunkulu. Labebutho bamenza inhlekisa, beza kuye bemnika iwayini elimunyu. Bathi: Uba uyiNkosi yabaJuda, zisilise wena! Kwakukhona lombhalo phezu kwakhe, othi: Lo uyiNkosi yabaJuda. UJosefa waseArimathiya, wacela kuPhilathu isidumbu sakhe. Wasigoqela ngamalembu, wasibeka elibeni lakhe. J. Villescas |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 33. Baba, uba inkezo le | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kanti lilele yini? Vukani likhuleke. Umoya uyavuma, kodwa inyama ibuthakathaka. Lalani phela liphumule, sekuphelile. (c / f Luka 22,42) A. Tshabalala |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 34. Baba wethu ophezulu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Baba wethu ophezulu, sikhangele sihawukele. E! Ndodana yoPhezulu, sikhangele sihawukele. Njalo lawe Moy’oNgcwele, sikhangele... E! Buthathu obuNgcwele, sikhangele... Jesu, Jesu, wen’oweza kulumhlaba, uzosisindisa |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IRosali yokuhlupheka |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jesu, Jesu, wen’owajuluk’iGazi, ngenxa yamacala ethu: Sihawukele... Jesu, Jesu, owatshaywa ngenxa yethu, woph’iGazi wonk’umzimba: Sihawukele... Jesu, Jesu, owafakw’amev’ekhanda, waqheliswa kabuhlungu: Sihawukele... Jesu, Jesu, owathwal’isiphambano, ngenxa yethu, thina zoni: Sihawukele... Jesu, Jesu wena Mvana yeth’eNgcwele, usus’izono zethu zonke: Sihawukele... |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Indlela yesiphambano |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jesu, Jesu, wen’owaqunyelw’ukufa ngenxa yethu, thina zoni: Sihawukele... Jesu, Jesu owavuma ukwetheswa isiphambano esinzima: Sihawukele... Jesu, Jesu, owasindwa yis’phambano waze wawa kabuhlungu: Sihawukele... Jesu, Jesu, wen’owadabuk’impela, uhlangana loMariya: Sihawukele... Jesu, Jesu, owath’ukhathel’impela, waphunyuzwa nguSimoni: Sihawukele... Jesu, Jesu, owabong’uVeronika owesul’ubuso bakho: Sihawukele... Jesu, Jesu, owabuya wawa phansi ngokusindwa yis’iphambano: Sihawukele... Jesu, Jesu, wen’owathulisa ababekudabukela: Sihawukele... Jesu, Jesu, owaphinda wawa futhi ukhathele okokufa: Sihawukele... Jesu, Jesu, wena othunukwe amanxeba ngokususwa izigqoko: Sihawukele... Jesu, Jesu, wena owabethelwa kabuhlungu ngenxa yethu: Sihawukele... Jesu, Jesu, owafel’esiphambanweni ngokuthanda thina zoni: Sihawukele... Jesu, Jesu, owethulw’esiphambanweni, wagonwa nguMariya: Sihawukele... Jesu, Jesu, owabekwa elibeni elalingesilakho: Sihawukele... Jesu, Jesu, wena Mvan’elungileyo, sus’izono zethu zonke: Sihawukele... |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 35. Babelana, benzelana inkatho | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nkulunkulu wami, Nkulunkulu wami ungitshiyelani na? Kungan’ukhatshana lokungisiza, ukhatshana lamazw’okububula kwami na? Nkulunkulu wami ngiyakhal’emini, kodwa kawungiphenduli! Ngiyakhala lasebusuku, kodwa kangilakho ukuphumula! Wena ungoNgcwele kalsrayeli, mina ngiyimpethu, kangisuye muntu. Okhokho basendulo bathemba kuwe, bathemba, wena wabakhulula. Bakhala kuwe, wabakhulula; bathemba kuwe, kabayangekanga. Ngizakubatshumayeza abafowethu ngikudumise phakathi kweBandla. (Hubo 22) C. Zikhali |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 36. Babelana izembatho zami | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nkulunkulu wami, Nkulunkulu wami, ungitshiyeleni na? Kungan’ukhatshana lokungisiza, ukhatshana lamazw’okububula kwami na? Nkulunkulu wami ngiyakhala emini, kodwa kawungiphenduli. Lasebusuku angila kuthula, kodwa Wena ungoNgcwele, uhlezi udunyiswa ngulsrayeli. Okhokho babethemba kuwe, Bathemba Wena, wabakhulula Bakhala kuwe, bakhululwa, bathemba kuwe kabaze bayangeka. Kodwa mina ngiyimpethu, angisumuntu, ngiyisithuko sabantu ngiyisidelelo sabantu. Bonke abangibonayo, bayangihleka, bekhamisa imilomo, benikina amakhanda besithi: Wathemba kuNkulunkulu, Nkulunkulu kamsindise nxa emthanda. Impela nguwe owangikhupha esiswini, wangimunyisa amabele kamama, ngaba sezandleni zakho kusukela ekuzalweni kwami, unguNkulunkulu wami kusukela ekuzalweni kwami ngumama. Ungabi khatshana lami, ngoba inhlupheko iseduze, kakho losizayo. Umhlambi wenkunzi ungihanqile, Inkunzi ezilamandla zaseBashani, zingizingelezele. Zingikhamisele imilomo yazo, njengezilwane eziphangayo lezibhongayo. Ngichithwe njengamanzi, wonke amathambo ami enyele, inhliziyo yami injengengcino, ngincibilikile phakathi kwami. Umlomo wami womile njengodengezi, lolimi lwami lunamathele olwangeni lwami, ungitshiya othulini lokufa, Izinja ziyangibunganela. Leqembu lababi lingihanqile, Izandla zami lenyawo zami, bazibhobozile, ngingabala wonke amathambo ami. Bayangijolozela bengiklolodela. Babelana izembatho zami, benza inkatho ngesembatho sami. (Hubo 22) B. Ndlovu |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 37. Bathethelele Baba | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwakukhona abanye abaphangi ababili, ababesiwa ukuba babulawe kanye laye. Sebefikile endaweni ethiwa ukhakhayi, bambethela khona kanye labaphangi. Omunye ngakwesokunene omunye ngakwesokhohlo. Babelana ingubo zakhe benzelana inkatho ngazo. Abantu bema bembukela kodwa ababusi bamklolodela. Bathi uba uyiNkosi yabaJuda, Nkosi yabaJuda zisilise wena. UJosefa wase Arimathiya wacela kuPhilathu isidumbu sakhe. Wasigoqela ngamalembu wasibeka elibeni lakhe. (c/f Luka 23,26-34) P. Khumalo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 38. Bathethelele ngoba abakwazi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Baba, bathethelele, ngoba abakwazi’abakwenzayo. Lamhla, uzakuba lami, epharadisweni. Mama, nans’iNdodana yakho, Nangu, Nang’uMama wakho. Kusukela, lapho wamthatha, wamusekhaya. Nkulunkulu, Nkulunkulu wami, ungitshiyelani, Ngomile,.... Kuphelile, ... Ezandleni, zakho, ngiyawubeka uMoya wami. S. Dube |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 39. Ekusithekeni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wabalayisisa ukuba bangatsheli muntu. Wathi iNdodana yomuntu imele ihlupheke kakhulu. Ukuze idelwe ngabadala labapristi abakhulu lababhali. Ngemva kwalokho ibulawe ivuke. Ngosuku lwesithathu kwabafileyo. R. Ndlovu |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 40. E! Siphamban’esihle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
E! Siphamban’esihle, okwabethelwa kiso, uNkulunkul’uqobo, ngezono zethu zonke. E! muthi wokuphila, wathela isithelo, esinguJesu Kristu, oyikuphila kwethu. Uyisivulo wena, sentuba yaphezulu, esizangena ngayo, ekhaya elimnandi. E! themba labezono, okwahlawulelwa ngawe, onk’amacala ethu. E! siyakudumisa. Msindisi weth’omuhle, owaf es’phambanweni, ake usixolele, izono zethu zonke. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 41. Gaz’elihle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gaz’elihle leNkosi, elasusa izono izono zomhlaba, akusigezise lathi Gaz’elihle leNkosi, elopha ezandleni, zeNkosi yethu uJesu, akusigezise lathi. Gaz’elihle leNkosi, elopha enyaweni, zeNkosi yethu uJesu, akusigezise lathi. Gaz’elihle leNkosi, elopha ohlangothini, lweNkosi yethu uJesu akusigezise lathi. V. Hlabano
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 42. Jesu ngiyeza | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jesu ngiyeza loba ngonile, wena Msindisi ungemukele. Ngoba ngicela kuwe umusa, |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Khala nhliziyo, khala kakhulu, kuye othanda bonk’abezono. Uselomusa sisaphilile. Walinyazelwa thina aboni, wasisindisa ngeGazi lakho. Wawusithanda thina kangaka. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 43. Jesu wami, Jes’omuhle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jesu wami, Jes’omuhle, sengifun’ukukubonga. Ngamanxeba amahlanu, osulawo ngenxa yami. Ngikhumbul’inxeb’elihle, lesandla sokudla sakho. Ngibusise ngalo Jesu, ngikuthande, ngikukhonze. Ngikhumbul’inxeb’elihle, lesandla sokhohlo sakho. Ngivikele ngalo Jesu, ezitheni zami zonke. Ngikhumbul’inxeb’elihle lonyawo lokudla lwakho. Ngihambise ngalo Jesu, endleleni yokulunga. Ngikhumbul’inxeb’elihle lonyawo lokhohlo lwakho. Ngivimbele ngalo Jesu, ngingasuki kuwe futhi. Ngikhumbul’inxeba lakho lasohlangothini lwakho. Ngicatshise kilo, Jesu, ungilondoloze khona. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 44. Khangela iNkosi yakho | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Khangela iNkosi yakho, esesiphambanweni! Ibethelwe ngenxa yakho wena oyisoni. “Buy’ubuye, “itsho njalo: “Buya uze kimi, nxa uthanda ukuphila, buya uze kimi. Mana, soni, akulizwe izwi loMkhululi. Okubiz’esithi: “Buya, phuma engozini. Buya, O! buyela kuye: thath’indlela yakhe, uz’uthole ukuphila kuye ngomusa wakhe. Jesu wam’ilizwi lakho lingibuyisile. Sengikhala phambi kwakho: O! ngangiduhile. Sengincenga ngenhliziyo: uz’ungamukele, ulesul’icala lami; akungixolele. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 45. Khumbula muntu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Khumbu, khumbula muntu, khumbu, ukuth’uluthuli. (2x) Othulini, othulini uzabuyela futhi. (2x) Emlotheni, umloth’emlotheni, uthul’ethulini, umhlabath’emhlabathini. (2x) L. Sidambe |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 46. Kufanele siziqhenye | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SeNkosi yethu, kufanele siziqhenye ngesiphambano seNkosi. UJesu Kristu... Yen’osindisayo..: Asikhulule... Ngaye sifumana... Ngaye u’sindiso... Ngaye kulempilo... Ngaye sizavuka ... A. Gwenelo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 47. Kuphelile | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(c/f Joha 19,26-30) S. Magonya |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 48. Madodakazi aseJerusalema | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ngikhulume obala emhlabeni; emhlabeni, Ngezikhathi zonke bengifundisa. Madodakazi lingang’khaleli (4x) Bengifundis’emasinagogeni; sinagogeni, Ngafundisa futhi ethempelini. Madodakazi... Laph’okubuthana khona abakoJuda; kwelakoJuda Ngafundisa bonke abakoJuda. Madodakazi... Kangikhulumanga lutho ensitha; kwabakoJuda, Ngakhuluma obala ebantwini. Madodakazi.. Buzani labo abakuzwayo; abangizwayo, Engakukhuluma kibo bayakwazi. Madodakazi... Uba besenza lokhw’esihlahleni esimanzi; esimanzi, Bazakwenza njani na kwesomileyo? Madodakazi... (c/f Luka 23,28;23,31;Joha 19,20-21) A. Gwenelo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 49. Nangu Nina ebuhlungu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nangu Nina ebuhlungu, emi esiphambanweni, kuMntanakhe ebethelwe. Esakhala, O! kwangathi, uhlatshiwe ngesihedla, yathi saka inhliziyo. O! ngosizi lobuhlungu, abuzwayo uMariya, esefelwa nguMntanakhe. Wema khona, elusizi, ekhalela iNdodana, ihlupheka, ibuhlungu. Kambe kungabe ekhona, ongambon’uNina lowo, elusizi engakhali. O! ngubani ongahawulwa, nguMariya elusizi, ekhalela uMntanakhe. UMntanakhe amthandayo, owambona ebulawa, ngenxa yamacala ethu. Wayibona iNdodana, idanile, ilayela, isifela thing zoni. Nina mthombo wokuthanda, ake wenze ngimhawukele, ngizwe lawe ubuhlungu. Bas’enhliziyweni yami, ilangabi lokuthanda, uMsindis’uJesu wami. Mama unamathisele, amanxeba oMntanakho, ezinhliziyweni zethu. Yenz’ukuba ngimkhumbule, owafela mina soni, ngingamkhohlwa ngize ngife. Akuvume ngime lami, esiphambanweni lawe, simkhalel’olenga kiso. Ekuhluphekeni kwami, kangibekezele lami, njengoJesu, lanjengawe. Yenz’ukuba ngisithande, isihlahla soMntanakho, alengayo kiso ngami. Mhla kutshon’umzimba wami, akuse umoya wami kumntanakho ezulwini. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 50. Nanku, Jesu ngiguqa ngedolo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nanku, Jesu ngiguqa ngedolo phansi kwesiphambano sakho.Ngiyakukhalela olinyaziweyo, ngiyamangaliswa ngamanxeba akho. Ngiyakukhalela. Uyabulawa ungelacala. Okuhlabayo yikwona kwami, owabethela izandla zakho, yimi, ngithi yimi, umntwana wakho. Owabethela... Inhliziyo yami ibuhlungu. Uyikhangela ngomusa wakho; ungazikhumbuli izono zami. Khumbula nje kodwa ukungithanda. Ungazikhumbuli... |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||